morwen: (Default)
[personal profile] morwen
A prize to anyone who can spot the mistake (or possibly simply an innovative stylistic decision) here? Tsk. Google Maps data quality is pretty poor, but this.... Tsk.

Date: 2009-04-28 09:57 am (UTC)
ext_3375: Banded Tussock (Default)
From: [identity profile] hairyears.livejournal.com
In summary:
  1. If the label on the Welsh side of the border is in Welsh Gaelic, why aren't the other place names Gealicised?
  2. If the label was correct, in Welsh Gaelic, it would say Cymru;
  3. An Bhreatain Bheag is Irish Gaelic for 'Little Britain'.
What makes me think that Google has an office in Dublin?
Edited Date: 2009-04-28 09:57 am (UTC)

Date: 2009-04-28 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] abigailb.livejournal.com
There is no such thing as 'Welsh Gaelic', Welsh is an entirely different language which is a member of the Brythonic rather than Goidelic family.

Profile

morwen: (Default)
Abigail Brady

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 07:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios